Friday 8 November 2024

கண்ணீரைத் துடைத்தல் | யுத்த காண்டம் சர்க்கம் - 046 (50)

Tears wiped | Yuddha-Kanda-Sarga-046 | Ramayana in Tamil


பகுதியின் சுருக்கம்: இந்திரஜித் மறைந்திருப்பதைக் கண்ட விபீஷணன்; சுக்ரீவனைத் தேற்றியது; இராமலக்ஷ்மணர்களைக் கொன்றுவிட்டதாக ராவனிடம் அறிவித்த இந்திரஜித்...

Vibheeshana wiping the tears from Sugreevas face
பிறகு வானத்தையும், பிருத்வியையும் பார்த்துக் கொண்டிருந்த வனௌகசர்கள் {வனத்தை வசிப்பிடமாகக் கொண்ட வானரர்கள்}, உடன்பிறந்தவர்களான ராமலக்ஷ்மணர்கள் பாணங்களால் முழுமையாக மறைக்கப்பட்டிருப்பதைக் கண்டனர்.(1) அப்போது, மழை பொழியும் தேவனை {இந்திரனைப்} போலத் தன் கர்மத்தைச் செய்துவிட்டு ராக்ஷசன் {இந்திரஜித்} ஓய்ந்ததும், அந்த தேசத்திற்கு {இடத்திற்கு} சுக்ரீவனுடன் சேர்ந்து விபீஷணனும் வந்தான்.(2) நீலன், துவிவிதன், மைந்தன், சுஷேணன், குமுதன், அங்கதன் ஆகியோரும் ஹனுமதனுடன் சேர்ந்து விரைவில் கூடி ராகவர்களுக்காக {ராமலக்ஷ்மணர்களுக்காக} வருந்திக் கொண்டிருந்தனர்.(3)

யுத்த காண்டம் 046ம் ஸர்கம்

வால்மீகி ராமாயணே ஆதி³ காவ்யே யுத்³த⁴காண்டே³ ஷட்சத்வாரிம்ஷ²꞉ ஸர்க³꞉

Vibheeshana wiping the tears from Sugreevas face

ததோ த்³யாம் ப்ருதி²வீம் சைவ வீக்ஷமாணா வன ஓகஸ꞉ |
த³த்³ருஷு²꞉ ஸம்ததௌ பா³ணைர் ப்⁴ராதரௌ ராம லக்ஷ்மணௌ || 6-46-1

வ்ருஷ்ட்வா இவ உபரதே தே³வே க்ருத கர்மணி ராக்ஷஸே |
ஆஜகா³ம அத² தம் தே³ஷ²ம் ஸஸுக்³ரீவோ விபீ⁴ஷண꞉ || 6-46-2

நீல த்³விவித³ மைந்தா³ஷ்² ச ஸுஷேண ஸுமுக² அன்க³தா³꞉ |
தூர்ணம் ஹனுமதா ஸார்த⁴ம் அன்வஷோ²சந்த ராக⁴வௌ || 6-46-3

Saturday 26 October 2024

சரபந்தனம் | யுத்த காண்டம் சர்க்கம் - 045 (28)

Bound by arrows | Yuddha-Kanda-Sarga-045 | Ramayana in Tamil


பகுதியின் சுருக்கம்: துளைத்த அம்புகளால் துன்புற்ற ராமலக்ஷ்மணர்கள்; விரக்தியடைந்த வானரர்கள்...

Rama and Lakshmana fighting the rakshasas

இராஜபுத்திரனும், பிரதாபவானும், அதிபலவானுமான அந்த ராமன், அவனது கதியை {இந்திரஜித்தின் போக்கைக்} கண்டுபிடிக்குமாறு பத்து வானர யூதபர்களிடம் {குரங்குக் குழுத் தலைவர்களிடம்} சொன்னான்.(1) சுஷேணனின் மகன்கள் இருவரிடமும், பிலவகரிஷபனான நீலன், வாலிபுத்ரன் அங்கதன், வலிமைமிக்க சரபன்,{2} வினதன், ஜாம்பவந்தன், மஹாபலவானான சானுபிரஸ்தன், ரிஷபன், ரிஷபஸ்கந்தன் ஆகியோரிடமும் அந்தப் பரந்தபன் {ஆகிய பத்து பேரிடம் பகைவரை அழிப்பவனான அந்த ராமன்} ஆணையிட்டான்.(2,3) பெரும் மகிழ்ச்சியடைந்த அந்த ஹரயர்கள் அனைவரும், பெரும் மரங்களைக் கையிலேந்திக் கொண்டு, பத்துத் திசைகளிலும் {இந்திரஜித்தைத்} தேடியபடியே ஆகாசத்தில் எழுந்தனர்.(4) 

யுத்த காண்டம் 045ம் ஸர்கம்

வால்மீகி ராமாயணே ஆதி³ காவ்யே யுத்³த⁴காண்டே³ பஞ்சசத்வாரிம்ஷ²꞉ ஸர்க³꞉

Rama and Lakshmana fighting the rakshasas

ஸ தஸ்ய க³திம் அன்விச்சன் ராஜ புத்ரஹ் ப்ரதாபவான் |
தி³தே³ஷ² அதிப³லோ ராமோ த³ஷ² வானர யூத²பான் || 6-45-1

த்³வௌ ஸுஷேணஸ்ய தா³யாதௌ³ நீலம் ச ப்லவக³ ருஷப⁴ம் |
அன்க³த³ம் வாலி புத்ரம் ச ஷ²ரப⁴ம் ச தரஸ்வினம் || 6-45-2
த்³வினதம் ஜாம்ப³வந்தம் ச ஸானுப்ரஸ்த²ம் மஹா ப³லம் |
ருஷப⁴ம் ச ருஷப⁴ ஸ்கந்த⁴ம் ஆதி³தே³ஷ² பரம் தப꞉ || 6-45-3

தே ஸம்ப்ரஹ்ருஷ்டா ஹரயோ பீ⁴மான் உத்³யம்ய பாத³பான் |
ஆகாஷ²ம் விவிஷு²ஹ் ஸர்வே மார்கா³மாணா தி³ஷோ² த³ஷ² || 6-45-4

தேஷாம் வேக³வதாம் வேக³ம் இஷுபி⁴ர் வேக³வத்தரை꞉ |
அஸ்த்ரவித் பரம அஸ்த்ரேண வாரயாம் ஆஸ ராவணி꞉ || 6-45-5

Friday 25 October 2024

நிசாயுத்தம் | யுத்த காண்டம் சர்க்கம் - 044 (39)

Nocturnal war | Yuddha-Kanda-Sarga-044 | Ramayana in Tamil


பகுதியின் சுருக்கம்: இரவிலும் தொடர்ந்த போர்; இந்திரஜித்தை வென்ற அங்கதன்; ராமலக்ஷ்மணர்களை சர்ப்பபாசத்தில் கட்டிய இந்திரஜித்...

Angada attacking a chariot

வானர ராக்ஷசர்களான அவர்கள் இப்படி யுத்தம் செய்து கொண்டிருந்தபோதே ரவி அஸ்தமடைந்து {சூரியன் மறைந்து}, பிராணஹாரிணியான {உயிரைப் பறிக்கும்} ராத்திரி தொடங்கியது.(1) பிறகு அன்யோன்யம் கடும் வைரம் கொண்டவர்களும், கோரர்களும், ஜயத்தை இச்சிப்பவர்களுமான வானர ராக்ஷசர்களுக்கிடையில் நிசாயுத்தம் {இரவுப் போர்} தொடங்கியது.(2) அந்தக் காரிருளில், "நீ ராக்ஷசன்" என்று ஹரயர்களும் {குரங்குகளும்}, "நீ ஹரி" என்று ராக்ஷசர்களும் சொல்லிக் கொண்டே அன்யோன்யம் தாக்கிக் கொண்டு போரிட்டனர்.(3) அந்த சைனியத்தில், "தாக்கு", "வெட்டு", "வா" என்றும், "ஏன் ஓடுகிறாய்" என்றும் ஆரவார சப்தம் கேட்டது.(4) அந்த இருளில், காஞ்சனப் போரணிகள் பூண்ட கரிய ராக்ஷசர்கள், ஒளிரும் ஔஷதிகளை {மூலிகைகளைக்} கொண்ட வனங்களுடன் கூடிய சைலேந்திரங்களை {பெரும் மலைகளைப்} போலத் தெரிந்தனர்.(5) 

யுத்த காண்டம் 044ம் ஸர்கம்

வால்மீகி ராமாயணே ஆதி³ காவ்யே யுத்³த⁴காண்டே³ சதுஷ்²சத்வாரிம்ஷ²꞉ ஸர்க³꞉

Angada attacking a chariot

யுத்⁴யதாம் ஏவ தேஷாம் து ததா³ வானர ரக்ஷஸாம் |
ரவிர் அஸ்தம் க³தோ ராத்ரிஹ் ப்ரவ்ருத்தா ப்ராண ஹாரிணீ || 6-44-1

அன்யோன்யம் ப³த்³த⁴ வைராணாம் கோ⁴ராணாம் ஜயம் இச்சதாம் |
ஸம்ப்ரவ்ருத்தம் நிஷா²அ யுத்³த⁴ம் ததா³ வாரண ரக்ஷஸாம் || 6-44-2

ராக்ஷஸோ அஸி இதி ஹரயோ ஹரிஷ² ச அஸி இதி ராக்ஷஸா꞉ |
அன்யோன்யம் ஸமரே ஜக்⁴னுஸ் தஸ்மிம்ஸ் தமஸி தா³ருணே || 6-44-3

ஜஹி தா³ரய ச ஏதி இதி கத²ம் வித்³ரவஸி இதி ச |
ஏவம் ஸுதுமுலஹ் ஷா²ப்³த³ஸ் தஸ்மிம்ஸ் தமஸி ஷௌ²ஷ²ருவே || 6-44-4

காலாஹ் கான்சன ஸம்னாஹாஸ் தஸ்மிம்ஸ் தமஸி ராக்ஷஸா꞉ |
ஸம்ப்ராத்³ருஷ²யந்த ஷா²இல இந்த்³ரா தீ³ப்த ஓஷதி⁴ வனா;இவ || 6-44-5

Wednesday 23 October 2024

துவந்தங்கள் | யுத்த காண்டம் சர்க்கம் - 043 (46)

Duels | Yuddha-Kanda-Sarga-043 | Ramayana in Tamil


பகுதியின் சுருக்கம்: வானரர்களுக்கும் ராக்ஷசர்களுக்கும் இடையில் நடந்த தனிப்போர்கள்...

Fight between Vanaras and Rakshasas

பிறகு, மஹாத்மாக்களான அந்த வானரர்கள் செய்த யுத்தத்தின் பயங்கரத்தைப் பொறுக்க முடியாத ராக்ஷசர்கள் பெரும் கோபம் அடைந்தனர்.(1) காஞ்சன பீடங்கள் {பொற்தவிசுகள்} பூண்ட ஹயங்களுடனும் {குதிரைகளுடனும்}, கொழுந்து விட்டு எரியும் அக்னிக்கு ஒப்பான துவஜங்களுடனும் ஆதித்யனைப் போலப் பிரகாசிக்கும் ரதங்களில், மனத்தை மயக்கும் கவசங்கள் பூண்டு,{2} பத்துத் திசைகளிலும் நாதம் செய்தபடியே ராக்ஷசப் புலிகள் சென்றனர். இராவணனின் ஜயத்தை விரும்பிய ராக்ஷசர்கள் பீம கர்மங்களை {பயங்கரச் செயல்களைச்} செய்தனர்.(2,3) ஜயத்தை விரும்பும் வானரர்களின் பலமிக்க சம்முவும் {படையும்}, கோர கர்மங்களைச் செய்யும் ராக்ஷசர்களின் சேனையை எதிர்த்துச் சென்றது.(4) அதே நேரத்தில் அன்யோன்யம் தாக்கிக் கொண்ட அந்த ராக்ஷசர்களுக்கும் வானரர்களுக்கும் இடையில் துவந்த யுத்தம் {மற்போர்}[1] உண்டானது.(5)

Labels

அகம்பனன் அகஸ்தியர் அக்னி அக்ஷன் அங்கதன் அசுவபதி அஞ்சனை அத்ரி அம்சுமான் அம்பரீசன் அயோமுகி அவித்தர் அவிந்தியன் அனசூயை அனலை அஜாமுகீ அஸமஞ்சன் அஹல்யை ஆதூர்த்தரஜஸ் இந்திரன் இந்திரஜித் இராமன் இராவணன் இலக்ஷ்மணன் இலங்கினி இல்வலன் உமை ஏகஜடை கங்கை கசியபர் கந்தமாதனன் கந்து கபந்தன் கபிலர் கரன் காகாசுரன் காதி கிருத்திகை குசத்வஜன் குசநாபன் குசன் குசன்1 குசாம்பன் கும்பகர்ணன் குஹன் கேசரி கேசினி கைகசி கைகேயி கோலபன் கௌசல்யை கௌசிகி கௌதமர் சண்டோதரி சதபலி சதாநந்தர் சத்தியவதி சத்ருக்னன் சபரி சபளை சமுத்திரன் சம்பாதி சரபங்கர் சரபன் சரமை சாகரன் சாந்தை சாரணன் சார்தூலன் சித்தார்த்தர் சித்ரரதன் சிம்ஹிகை சிவன் சீதை சுகன் சுக்ரீவன் சுதர்சனர் சுதாமன் சுதீக்ஷ்ணர் சுபார்ஷ்வன் சுமதி சுமந்திரன் சுமித்திரை சுயஜ்ஞர் சுனசேபன் சுஷேணன் சுஹோத்ரன் சூர்ப்பணகை சூளி தசரதன் ததிமுகன் தர்ம்பிருதர் தனு தாடகை தாரன் தாரை தான்யமாலினி திதி திரிசங்கு திரிசிரஸ் திரிஜடர் திரிஜடை திலீபன் துந்துபி துர்த்தரன் துர்முகன் துர்முகி துவிவிதன் தூஷணன் நளன் நாரதர் நிகும்பன் நிசாகரர் நீலன் பகீரதன் பரசுராமர் பரதன் பரத்வாஜர் பலி பனஸன் பாஸகர்ணன் பிரகஸன் பிரகஸை பிரபாவன் பிரம்மதத்தன் பிரம்மன் பிரஹஸ்தன் பிருகு பிலக்ஷன் புஞ்சிகஸ்தலை புஞ்ஜிகஸ்தலை மண்டோதரி மதங்கர் மது மந்தரை மயன் மருத்துக்கள் மஹாபார்ஷ்வன் மஹோதயர் மஹோதரன் மாண்டகர்ணி மாயாவி மாரீசன் மால்யவான் மைந்தன் மைனாகன் மோஹினி யுதாஜித் யூபாக்ஷன் ரம்பை ரிக்ஷரஜஸ் ரிசீகர் ரிஷ்யசிருங்கர் ருமை ரோமபாதன் லவன் வசிஷ்டர் வருணன் வஜ்ரதம்ஷ்டிரன் வஜ்ரஹனு வஸு வாதாபி வாமதேவர் வாமனன் வாலி வால்மீகி விகடை வித்யுஜ்ஜிஹ்வன் விபாண்டகர் விபீஷணன் விராதன் விரூபாக்ஷன் வினதன் வினதை விஷ்ணு விஷ்வகர்மன் விஷ்வாமித்ரர் விஸ்ரவஸ் ஜடாயு ஜம்புமாலி ஜனகன் ஜஹ்னு ஜாபாலி ஜாம்பவான் ஸகரன் ஸுபாஹு ஸுரஸை ஸோமதை ஸ்கந்தன் ஸ்தூலசிரஸ் ஸ்வயம்பிரபை ஹரிஜடை ஹனுமான் ஹிமவான் ஹேமை